martes, septiembre 13, 2005

FW: RV: joyitas de nuestros abogados

Esto que posteo ahora me llegó a mi mail. Me reí tanto que supuse que a otros también les causaría gracia. Así que aquí está una colección de frases célebres pronunciadas por los protagonistas de nuestra nueva justicia penal. No diré acerca de la autenticidad de tales frases más que una cosa: la última me parece a todas luces falsa. Sin embargo, no la omito para ofrecerles el material original que me llegó. Demás está decir que don Beño tampoco emite juicio alguno contra los nobles abogados de nuestro Chile Lindo.
He aquí el texto:
ESTAS SON ALGUNAS PREGUNTAS DE FISCALES Y DEFENSORES EN LOS JUICIOS ORALES DE COPIAPÓ Y ASÍ SE HA REPETIDO A LO LARGO DE TODOS LOS NUEVOS PROCEDIMIENTOS DE LA REFORMA PROCESAL CHILENA.LA ÚLTIMA SECUENCIA ES DIGNA DE COLECCION SON TOTALMENTE VERIDICAS!!.
Es cierto, algunas se han publicado en la revista que edita el Colegio de Abogados y sin duda, la mejor es LA ÚLTIMA.
1.- "Y bien, Doctor, ¿no es cierto que cuando una persona muere durante el sueño, no se entera hasta la mañana siguiente?"
2.- "El hijo mas joven, el de veinte años, ¿qué edad tiene?"
3.- "¿Estaba usted presente cuando se tomó su foto?"
4.- "¿Estaba usted solo, o era el único?"
5.- "¿Fue usted o su hermano menor quien murió en la guerra?"
6.- "¿Él le mató a usted?"
7.- "¿A qué distancia estaban uno del otro los vehículos en el momento de la colisión?
"8.- "Usted estuvo allí hasta que se marchó, ¿no es cierto?"
9.- "¿Cuántas veces ha cometido usted suicidio?"
10.- Pregunta: "¿De modo que la fecha de la concepción (de su bebe) fue el ocho de agosto?"Respuesta: "Si"Pregunta: "¿Y que estaba usted haciendo en ese momento?"
11.- Pregunta: "¿Ella tuvo tres hijos, cierto?"
Respuesta: "Si"
Pregunta: "¿Cuantos fueron varones?"
Respuesta: "Ninguno"
Pregunta: "¿Hubo alguna mujer?"
12.- Pregunta: "¿Dice usted que las escaleras bajaban al sótano?"
Respuesta: "Si"
Pregunta: "¿Y esas escaleras, también subían?"
13.- Pregunta: Sr. Ramírez, usted se fue a una Luna de Miel bastante rebuscada. ¿No es cierto?"
Respuesta: "Fui a Europa"
Pregunta: "¿Llevo a su esposa?"
14.- Pregunta: "¿Cómo terminó su primer matrimonio?"
Respuesta: "Por muerte"
Pregunta: "¿Y por la muerte de quien terminó?"
15.- Pregunta: "¿Puede usted describir al individuo?"
Respuesta: "Era de talla media y tenía barba"
Pregunta: "¿Era hombre o mujer?"
16.- Pregunta: "¿Su presencia esta mañana es la consecuencia de la citación que envié a su abogado?"
Respuesta: "No, así es como me visto cuando voy al trabajo"
17.- Pregunta: "Doctor, ¿cuántas autopsias ha realizado usted sobre personas fallecidas?" Respuesta: "Todas mis autopsias las realicé sobre personas fallecidas"
18.- Pregunta: "Cada una de sus respuestas debe ser verbal, ¿de acuerdo?.¿A que escuela fue usted?"
Respuesta: "verbal" ... risas y comentarios jocosos en la sala.
19.- Pregunta: "¿Recuerda usted la hora a la que examinó el cadáver?"
Respuesta: "La autopsia comenzó alrededor de las 8:30p.m."
Pregunta: "¿El señor Rodríguez estaba muerto en ese momento?"
Respuesta: "No, estaba sentado en la mesa preguntándose por qué estaba yo haciéndole una autopsia."... El Sr. Juez tiene que imponer orden en la sala, el alboroto es tremendo, se oyen carcajadas por todas partes.
20.- Pregunta: "¿Le dispararon en medio del follón?"
Respuesta: "No, me dispararon entre el follón y el ombligo.
"21.- Pregunta: "¿Esta usted cualificado para proporcionar una muestra de orina?"
Respuesta: "Lo he estado desde mi más tierna infancia."
22.- Pregunta: "Doctor, antes de realizar la autopsia, Verificó si había pulso?"
Respuesta: "No"
Pregunta: "¿Verificó la presión sanguínea?"
Respuesta: "No"
Pregunta: "¿Verificó si había respiración?"
Respuesta: "No"
Pregunta: "Entonces, ¿Es posible que el paciente estuviera vivo cuando usted comenzó la autopsia?"
Respuesta: "No"
Pregunta: "¿Cómo puede usted estar tan seguro, doctor?"
Respuesta: "Porque su cerebro estaba sobre mi mesa, en un tarro" Pregunta: "Pero ¿podría, no obstante, haber estado aún vivo el paciente?"Respuesta: "Es posible que hubiera estado vivo y ejerciendo de abogado en alguna parte."

9 comentarios:

perate dijo...

Jajajajajaja!
No suelo reírme a carcajadas solo. Esta selección lo logró. Genial.

Anónimo dijo...

Jajajaja muy buenas, especialmente la 18 y la 20 notable

abecin dijo...

de verdad son reales? .. jajajaja que buena .. sobre todo la ultima .. abogados redundantes del carajo .. jaja

Carly dijo...

jajajaja que risa!

Está muy bueno el mail...de hecho lo copié y se lo mandé a un par de personas...jeje

cariños!

grandchester dijo...

jajajajajaaaajajaaa
están muy bueenas
¡¡¡qué susto nuestros abogados!!!

...me tinca que la última tiene su 1% de ser real..jajajaaa

Ernesto González Dávila dijo...

Oye Beño esto está para la risa, pero me temo que se acerca mucho a la realidad de los sobrerrevolucionados nuevos abogados, fiscales y demases que hay ahora con la reforma. Igual está muy chistoso. Yo pienso que la última es la más real de todas... sin comentarios.

Un abrazo de tu lector,

Ernesto

Don Beño dijo...

Yo me reí mucho con las frases. Fuertes declaraciones, Ernesto. Oye, me da gusto que en esto de los blogs uno pueda comunicarse establemente con los otros amigocos. Yo visito siempre a la Carly, a la Flaca, el blog de Ernesto, el de Perate que es en alemán, a pesar de que todos los que postean hablan español, y voy a darme una vuelta por los blogs de Grandchester y Pepet. También he leído el de Ingmbk, muy referido a sus estudios de ingeniería. Bueno, saludos y sigamos compartiendo.

Beño.

Anónimo dijo...

Son frases de abogados gringos. Lo adaptaron no más. salu2

qñerty dijo...

Tiene razón Wontolla.

Me acaba de llegar un mail idéntico al mensaje de este blog y quiero compartir lo siguiente.

Anda circulando por la internet una lista de preguntas y respuestas divertidas que supuestamente se habrían hecho en Copiapó desde que comenzó la reforma procesal penal chilena. Dicho mail es un engaño, ya que es una mala traducción hecha en España de unos textos escritos originalmente en inglés. Las diferentes páginas web atribuyen estos textos a casos reales aparecidos en el libro "Disorder in the Court", de Charles M. Sevilla y a la Revista de la Asociación de Abogados de Massachusetts.

Por ejemplo, en esta página se atribuyen los textos al libro: http://funnies.paco.to/lawyerQA.html

En esta otra se atribuyen a la revista: http://courses.csail.mit.edu/6.803/law.html

En esta, dicen que el libro tomó las frases de la revista: http://www.clean-funnies.com/html/f445.htm

Y en esta dicen que la revista las tomó del libro: http://www.thedvdforums.com/forums/archive/index.php/t-343826.html

La siguiente frase aparece 14.700 veces en Google: "Were you present when your picture was taken?". La versión en castellano aparece 1.390 veces. De ellas 110 atribuyen falsamente la frase a la reforma a la justicia chilena.